ShareThis Page
More Lifestyles

Latin verb is the monster behind many words

| Friday, March 18, 2016, 8:57 p.m.

When a monster approaches, people are likely to yell, “Watch out!” And it's this notion of a warning that gave us the word “monster.”

In Latin, the verb “monere” meant “to warn,” so its noun form, “monstrum,” meant “an evil omen.” “Monstrum” eventually became “monstre” in Middle English and “monster” in modern English.

“Monster” originally meant “an animal or plant that differed greatly in form or structure from others of its species.” Later, its meaning shifted to a mythical creature of nonhuman form, and expanded to include a cruel and wicked human, or any object of large or unwieldy proportions, as in a “monster truck.”

“Monster” is just one of many Latin words that have sprouted from the Latin root “monere.”

Sometimes, it's fairly easy to spot the connection to a warning: “admonition” (a warning or expression of disapproval) and “premonition” (a forewarning). But for other words, the connection to “monere” is less obvious.

• Muster: As I said, the noun form of “monere” was “monstrum” (an evil omen). But this noun, picking up on the idea that an omen shows you something, soon developed a verb form of its own — “monstrare,” meaning “to show.”

“Monstrare” gives us “demonstrate” and “remonstrate” (to show through argument, pleading or objection), as well as “muster,” meaning to convene, gather, or call forth something to show strength, as in mustering troops, supporters or courage.

• Monitor: “Monitor,” which originally meant “someone who warns,” gradually expanded its meaning to “anything that watches, keeps tracks of, or checks.”

• Monument: A statue or structure commemorating an event or person doesn't seem to be related to a warning, but a secondary meaning of “monere” was “remind,” which, when you think about it, often involves warning someone about something — “Don't forget your seatbelt!” This “remind” sense of “monere” survives in “monument.”

• Summon: Here's another word that reflects the “remind” sense of “monere.” “Summon” comes from the Latin verb “summonere,” a combo of “sub” (secretly) and “monere” (to remind) that meant “to remind privately, hint.” Somehow, as “summonere” entered French and later English (as “summon”), it acquired a related, but quite different meaning — “to call forth, elicit.”

Warning: The Language General has determined that “monere” is lurking behind many English words.

Rob Kyff, a teacher and writer in West Hartford, Conn., invites your language sightings. Send your reports of misuse and abuse, as well as examples of good writing, via e-mail to Wordguy@aol.com or by regular mail to Rob Kyff, Creators Syndicate, 737 3rd Street, Hermosa Beach, CA 90254.

TribLIVE commenting policy

You are solely responsible for your comments and by using TribLive.com you agree to our Terms of Service.

We moderate comments. Our goal is to provide substantive commentary for a general readership. By screening submissions, we provide a space where readers can share intelligent and informed commentary that enhances the quality of our news and information.

While most comments will be posted if they are on-topic and not abusive, moderating decisions are subjective. We will make them as carefully and consistently as we can. Because of the volume of reader comments, we cannot review individual moderation decisions with readers.

We value thoughtful comments representing a range of views that make their point quickly and politely. We make an effort to protect discussions from repeated comments either by the same reader or different readers

We follow the same standards for taste as the daily newspaper. A few things we won't tolerate: personal attacks, obscenity, vulgarity, profanity (including expletives and letters followed by dashes), commercial promotion, impersonations, incoherence, proselytizing and SHOUTING. Don't include URLs to Web sites.

We do not edit comments. They are either approved or deleted. We reserve the right to edit a comment that is quoted or excerpted in an article. In this case, we may fix spelling and punctuation.

We welcome strong opinions and criticism of our work, but we don't want comments to become bogged down with discussions of our policies and we will moderate accordingly.

We appreciate it when readers and people quoted in articles or blog posts point out errors of fact or emphasis and will investigate all assertions. But these suggestions should be sent via e-mail. To avoid distracting other readers, we won't publish comments that suggest a correction. Instead, corrections will be made in a blog post or in an article.

click me